Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Comentario sobre II Samuel 21:19

וַתְּהִי־ע֧וֹד הַמִּלְחָמָ֛ה בְּג֖וֹב עִם־פְּלִשְׁתִּ֑ים וַיַּ֡ךְ אֶלְחָנָן֩ בֶּן־יַעְרֵ֨י אֹרְגִ֜ים בֵּ֣ית הַלַּחְמִ֗י אֵ֚ת גָּלְיָ֣ת הַגִּתִּ֔י וְעֵ֣ץ חֲנִית֔וֹ כִּמְנ֖וֹר אֹרְגִֽים׃ (ס)

Otra guerra hubo en Gob contra los Filisteos, en la cual Elhanan, hijo de Jaare-oregim de Beth-lehem, hirió á Goliath Getheo, el asta de cuya lanza era como un enjullo de telar.

Rashi on II Samuel

Elchonon. Dovid.24We know that it was Dovid who killed Golias in Shmuel I, 17:51, consequently this Elchonon must be Dovid.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Samuel

The son of Yari [whose family] were weavers. His family weaved the partition curtain of the Beis Hamikdosh that is [also] called a forest.25The Beis Hamikdosh is called a forest because it was made with planks of acacia wood, see Shmos 26:15.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Samuel

Like that of the weaver's rod. [Yonoson translates:] "Like the weaver's rod," that is called "ensouple" in O.F. Let a weaver come and stand up against a weaver['s instrument].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente